Concurs cu aplicaţii rutiere petru elevi

Mai mulţi elevi din Făgăraş au participat ieri la concursul cu aplicaţii rutiere „Educaţie pentru viaţă” organizat de Clubul Copiilor din Făgăraş în colaborare cu Poliţia Municipală.

Concursul a avut loc la Şcoala Generală Ovid Densuşianu, au participat câte 4 copii de la fiecare şcoală din Făgăraş şi este structurat pe două categorii. Astfel, elevii de liceu au participat la proba teoretică de verificare a cunoştinţelor rutiere şi la cea de arbitraj rutier.

Elevii de gimnaziu au fost punctaţi în funcţie de cum merg pe bicicletă şi respectă semnele de circulaţie pe traseul prestabilit de organizatori.

Profesorul Claudiu Molnar, director la Clubul Copiilor din Făgăraş şi insp. Alexandru Rus de la Poliţia Rutieră Făgăraş spun că scopul concursului este de a-i învăţa pe elevi semnele de circulaţie şi de a merge pe bicicletă regulamentar, respectând indicatoarele rutiere.

Reno Depo
Zambete la cafea - Maria Visu
Dentistry Tour
Stand-up
Monumente funerare
Proaspat Alb

S-a calificat mai departe pentru faza judeţeană care va avea loc vineri echipajul compus din elevii Liceului Teh. Dr. Ioan Şecnhea şi ai Şcolii Gimnaziale Ovid Densuşianu.

(Alexandru Socaciu)


Apreciază
Distribuie

Un comenariu la “1”

  1. 1.Expresia corecta este “eleva fagarasana” intrucit “fagarasanca” e substantiv si nu adjectiv,dupa cum se vede si din a doua utilizare a termenului in text.
    2.Premiul I nu putea fi “adjudecat” de 5(10) elevi decit daca acestia ar fi fost insusi juriul concursului, vezi DEX.
    ( “Adjudecat “nu e nicidecum sinonim cu “obtinut”sau “cistigat ” ,asa cum cred unii,dar suna mai…intelectual,nu?)
    .3Desi titlul ne informeaza anticipat ca o singura eleva din Fagaras a fost premiata la acest concurs,din text aflam ca au fost mai multi (inclusiv cei cu mentiuni)si deci titlul ar fi trebuit sa fie “Elevi fagaraseni premiati la….”.
    4.Da,stiu,ca de obicei ,nu percep…esentialul.
    5.Parafraza:”Prieten imi este Platon,dar… mai prietena LIMBA ROMANA .

Comentariile sunt închise.